
语法: **にひきかえ** 解释: 与...相反 例: おとなしい姉にひきかえ、妹の方は社交的で友達が多い。 中文: 跟老实内向的姐相反,妹妹善于社交,朋友很多。 例: 隣の立派な家にひきかえ、うちの家は古くてみすぼらしい。 中文: 跟隔壁气派的房子相反,我家又老又寒酸。
🔔 This profile hasn't been claimed yet. If this is your Nostr profile, you can claim it.
Edit语法: **にひきかえ** 解释: 与...相反 例: おとなしい姉にひきかえ、妹の方は社交的で友達が多い。 中文: 跟老实内向的姐相反,妹妹善于社交,朋友很多。 例: 隣の立派な家にひきかえ、うちの家は古くてみすぼらしい。 中文: 跟隔壁气派的房子相反,我家又老又寒酸。
语法: **VろうとVまいと** 解释: 主要是Vるまいと的使用,意思不论... 例: 雨が降ろうと降るまいと試合は行われます。 中文: 不论刮风下雨,比赛都进行。 例: 私がいようがい(る)まいが関係なく、彼らはけんかを始めた。 中文: 不论我在或不在,他俩就开始吵架了。
语法: A1につけA2につけ 解释: 举例,にかかわらず类似 例: 良きにつけ悪しきにつけ、こどもは親の影響を受ける。 中文: 不论是好的还是坏的,孩子都会受到大人的影响。
语法: **ビールの本場とあって** 解释: 〜とあって 特別的原因,與通常不一樣的原因 例: 今日は夏休み最初の日曜とあって、全国の海水場は多くの人で賑わった。 中文: 今天是暑假第一個星期天的原因,全國各地的海水浴場都是人特別熱鬧。 例: この物件は静かで交通も便利とあって、入居希望者が殺到している。 中文: 這房子安靜交通又便利的原因,希望入住的熱蜂擁而至。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗 语法: **電話するなりメールするなり** 解释: ...也好...也好,当中选一 例: 電話するなりメールするなり、彼に連絡してください。 中文: 打电话也好,发邮件也好,请与他联系。 例: もう使わないなら、人にあげるなり捨てるなりしたほうがいいと思う。 中文: 如果不能用了,给人也好扔了也好 我觉得都不错。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗 语法: 医者にして 解释: 既是...也是... 例: 彼は医者にして、画家でもある。 中文: 他既是医生也是画家。
语法: **以前にもまして** 解释: 比...更加... 例: 久ぶりに会った彼女は、以前にもまして美しかった。 中文: 很久不见的她,比以前更加漂亮。 例: 今日は平日なのに、いつにもましてお客さんさん 中文: 今天明明是平日,客人却比以前多。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗 语法: **Vる・Nに耐える** 解释: 经得起... 例: これは50年間の使用に耐える丈夫な製品です。 中文: 这是能经得起50年使用的坚固产品。 例: この展示は鑑賞に耐える作品は少ない。 中文: 这个展览中经得住鉴赏的作品很少。
语法: **難しいとみると** 解释: とみると、一看到...就..., 例: 彼は問題がちょっと難しいとみると、自分で考えないで人に聞く。 中文: 他一看到问题很难自己不思考就问别人。 例: 彼女は、男の人にお金がないとみると、急にその人に興味がなくなるようだ。 中文: 那个女的,一发现男人没钱了就马上对那个男的没兴趣。
每小时自动发送一条日语文法,包含文法,日文例句及中文翻译。